Begriff | Übersetzung | Infos | Kategorie |
da kann man nichts machen | shikáta ga nái | | |
Dach | yáne | | |
Dachboden | yaneurabéya | | |
Dachdecker | yane shokúnin | | |
Dachrinne | amadói | | |
Dachs | tánuki | | |
dadurch | sore ni yótte | | |
daher, deshalb, weil | dákara | | |
daher, von dort | soko kará | | |
damalig | toji no | | |
damals | toji | | |
Dame, Tante | óbasan | | |
Damenbinde | gekkétai | | |
Damenkostüm | tsupisu | | |
Damm | doté | | |
Dampf | yúge | | |
Dampfbad | mushíburo | | |
dämpfen | murásu | | |
dämpfen, schmoren | fukásu | | |
Dampfer | kisén | | |
Dampfkessel | kikán. | | |
daneben | sono sóba ni | | |
Dank | kánsha | | |
dank ihren Bemühungen | okáge de | | |
dann | surutó | | |
dann, da | sono orí, sono tóki ni | | |
darauf, darüber hinaus, dazu | sono úe ni | | |
darin, dazwischen | sono náka ni | | |
Darlehen | kashikín | | |
Darsteller | engísha | | |
darum, dazu, dafür | sono taméi ni | | |
darunter | sono shité ni | | |
das | sore | | |
das genügt schon | mo kekko desu | | |
das Gesicht vermummen | fukumén suru | | |
das Gesicht wahren | mentsu wo tamótsu | | |
das Gute | zen. | | |
das Haus hüten | rusubán wo suru | | |
das Ich | wáre | | |
das ist gleich ! | onáji koto desu ! | | |
das lohnt sich nicht | kai ga nái | | |
das macht nichts | kánkei ga nái | | |
das Rote Kreuz | sekijuji | | |
das stimmt | sono tori | | |
dass | nánte | | |
datieren | hizuké wo kisu | | |
Dattel | natsumeyáshi | | |
Datum | nengáppi | | |
dauerhaft | taikyusei | | |
Dauerkarte | teikíken | | |
Dauerwelle | pama | | |
Daumen | oyayúbi | | |
Daumenabdruck | boín | | |
davon | sore no | | |
davonlaufen | nigedásu | | |
davor | sono máe ni | | |
Debatte | toron | | |
debattieren | ronso suru | | |
Deckoffizier, Zahlmeister | pasa | | |
defekt | hasón shita | | |
Defizit, rote Zahlen | akáji | | |
Dehnung, Ausdehnung | bocho | | |
Deich, Wehr | teibo | | |
Deklination, Konjugation | hénka. | | |
Delegation | iin háken | | |
delegieren, abkommandieren | hakén suru | | |
Delegierte -r | shísetsu | | |
Delphin | iruká | | |
demnach | shitagátte | | |
Demokratie | minshushúgi | | |
demokratisch | minshusei | | |
Demontage | kaitái | | |
demütig | kénkyo na | | |
demütigen | kutsumigáki, kutsúzumi | | |
den falschen Weg gehen | guréru | | |
den Mut verlieren | gakkári suru | | |
den Schriftzeichen zugefügte Silbenschri | furígana | | |
Denkart | kangaekáta | | |
denken | kangáeru | | |
denken, meinen, glauben, annehmen, wohl | omóu | | |
Denkmal | kinénhi | | |
Denkmalpflege | kinémbutsu no hógo | | |
Denkschrift, Vermerk | oboegáki | | |
denn, doch | íttai | | |
der ganze Körper | zenshín. | | |
der Reihe nach | jumbán ni | | |
der, die, das | aitsú | | |
derselbe Tag | dojitsu | | |
derselben Meinung, einig | doíken | | |
Desinfektionsmittel | shodókuzai | | |
desinfizieren | shodoku suru | | |
destilliertes Wasser | joryusui | | |
Detektiv | kéiji. | | |
Detektiv, Spion | tantéi | | |
deutsch | Doitsu no. | | |
Deutsche -r | Doitsu jin | | |
Deutschland | Doitsu. | | |
Deutschland und Japan, deutsch japanisch | Dóku Nichi | | |
Dezember | junígatsu | | |
Dharma, Stehaufmännchen | dáruma | | |
Dia -positiv | suraido | | |
Diagnose | shindán | | |
Diagnose stellen | shindán suru | | |
Dialekt, Mundart | hogen | | |
Diamant | dáiya -mondo | | |
Diaprojektor | gentoki | | |
Diät | shokuji ryoho | | |
dicht an | ni missétsu shite | | |
dicht, gedrängt | misshu shita | | |
Dichte | mítsudo | | |
Dichtung -Technik | pakkingu | | |
dick -flüssig | noko no | | |
Dickicht | shigémi | | |
Dickicht, Gestrüpp | yabú | | |
die andere Seite | achirágawa | | |
die Besinnung verlieren | shoki wo ushináu | | |
die betreffende Person | hónnin | | |
die Ehre haben | háikan suru | | |
die eine Seite | katáho | | |
die Faust ballen | kóbushi wo kataméru | | |
die Güte haben etwas zu tun | kudasáru | | |
die Hand schütteln | suru. | | |
die Sonne sinkt, es wird dunkel | hi ga kuréru | | |
die Uhr zurückstellen | hári wo okuraséru | | |
Dieb | nusúbito | | |
Diebstahl | setto | | |
dienen | tsukaéru. | | |
Diener, Dienstbote | hokonin | | |
Dienst, Dienstleistung | kímmu | | |
Dienst, Pflicht | tsutomé | | |
Dienstag | hoko.. | | |
Dienstag. | kayobi | | |
dienstfrei | híban no | | |
Dienstmädchen | jochu | | |
Dienstreise | shutcho | | |
Dienststelle | tsutomesáki | | |
diese – r, s, sein, ihr | sono | | |
diese -r,s | kono | | |
diese -r,s, Haupt, wirklich | hón | | |
diese Woche | kónshu | | |
Dieselkraftstoff | dízeru oiru | | |
Dieselmotor | dízeru mota | | |
diesen Monat | kóngetsu | | |
dieses Jahr | kotóshi | | |
diesmal | kóndo | | |
diesseits | kochíragawa | | |
Dietrich, Nachschlüssel | aikagí | | |
Differential | sado | | |
Diktat | kakitóri | | |
Diktat aufnehmen, abschreiben | kakitóru | | |
Diktatur | dokusái | | |
diktieren | kakitóri wo suru | | |
Dinee | kaiseki ryori | | |
Diphtherie | jifutéria | | |
diplomatisch | gaikojo no | | |
Direktion | kámbu | | |
Direktübertragung | namahoso | | |
Dirigent | shikísha | | |
Diskothek | disukoteku | | |
Diskus, Scheibe | embán | | |
Diskussion, Debatte | danrón | | |
Diskuswerfen | emban nagá | | |
disqualifizieren | shikáku wo ubáu | | |
Distanz, Abstand | kankáku. | | |
Disziplin, Zucht | shitsuké | | |
Dock | dokku | | |
Doktor | hákase | | |
Dokumentarfilm | dokyomentari éiga | | |
Dollar | dóru | | |
Dolmetscher | tsuyaku | | |
Donner | kaminári | | |
Donnerstag | mokuyobi | | |
Doppelbett | dáburu beddo | | |
Doppelgänger | ikíryo | | |
Doppelliebes Selbstmord | shinju. | | |
doppelt | nibái no | | |
doppelt breit | ohába no | | |
doppelt mal, fach | bai no | | |
doppelt, Doppel | daburu | | |
Dorf | murá | | |
Dorn, Splitter | togé | | |
Dorsch, Kabeljau | tára | | |
Dorschrogen | tarako | | |
dort, da | soko. | | |
dorthin, dahin | soko é | | |
Dosis | fukuyoryo | | |
Dotter, Eigelb | ran o | | |
Drache | ryu. | | |
Drachensteigen | takóage | | |
Draht | harígane | | |
Drahtseilbahn | keburu ka | | |
Drama | gikyóku | | |
drängen, eilen | seku | | |
Drehbank | sembán. | | |
drehbar | kaitén no | | |
Drehbuch | shinário | | |
drehen | nau | | |
drehen, umdrehen | mawásu | | |
drehen, wenden | mukéru | | |
Dreher | sembánko | | |
drei | san. | | |
Dreieck | sánkaku | | |
dreieckig | sánkaku no | | |
Dreieckstuch | sankákukin | | |
Dreifuß, Stativ | sankyáku | | |
dreimal, dreifach | sámbai no | | |
Dreirad | sanrínsha | | |
dreißig | sanju | | |
dreschen | dakkóku suru | | |
Dreschmaschine | dakkókuki | | |
dressieren | dobutsu wo narásu | | |
dringend | kinkyu no | | |
dringend bitten, betteln | sebíru | | |
Drittel | sámbun ni ichí | | |
drittklassig | sánryu no | | |
Droge | saimínzai | | |
Drogerie | yakushúten | | |
drohen | obiyakásu | | |
dröhnen | todoróku | | |
drüben, auf der anderen Seite | muko ni | | |
Druck | insátsu | | |
drucken | insátsu suru | | |
Druckerei | insatsújo | | |
Druckfehler | goshóku | | |
Druckknopf | sunappu | | |
Drucksache | insatsúbutsu | | |
Drüse | sen. | | |
du | temáe | | |
du, sie | ánata | | |
Duett | nijusho | | |
Duft ausströmen, Brief aufgeben, abreise | hassúru | | |
Duft, Aroma | kaóri | | |
duften | kaóriru | | |
dumm | óroka na | | |
dumm, beschränkt, albern | bákana | | |
dumm, geistesabwesend, zerstreut | bonyári shita | | |
dumm, idiotisch | áhono | | |
dummes Zeug | tawágoto | | |
Dummheit | múchi. | | |
Dummkopf | bonyári | | |
Dummkopf Dummheit | báka | | |
Düne | sakyu | | |
düngen | híryo wo hodokósu | | |
Dünger | híryo | | |
Dünkel | unuboré | | |
dunkel, düster | kurái. | | |
dunkel. | koi. | | |
dunkelblau | kon | | |
Dunkelheit | yamí | | |
Dunkelkammer | anshitsu | | |
dünn | hosói | | |
dünn, spärlich | usúi | | |
dünner Teeaufguss | usuchá | | |
dünsten, dämpfen | musu | | |
dunstig | kasúnda | | |
Duplikat | fukuhón | | |
durch die Nase sprechen | hangóe de hanásu | | |
durch und durch -bis auf die Haut, nass | bishonuréni naru | | |
durch, wodurch | hétte | | |
durchaus | dánjite | | |
durchaus, verneint | késshite | | |
durchblättern | zátto me wo tosu | | |
durchbohren, durchstechen | tsuranúku | | |
durchbohren, durchstechen, aushöhlen | egúru | | |
durcheinander | góchagocha ni | | |
Durchfall | gerí. | | |
durchfließen | kanryu suru | | |
Durchgang, Durchfahrt | tsuko | | |
Durchgangsstrasse | tsuka doro | | |
Durchgangsverkehr | tsuka boeki | | |
durchhalten | yaritosu | | |
durchkommen | tottekúru | | |
durchlassen | tsuka saséru | | |
durchlassen, passieren lassen | tosu | | |
durchlesen | tsudoku suru | | |
durchleuchten | toshi suru. | | |
durchleuchten, röntgen | réntogen wo toru | | |
durchlöchern | dárake ni suru | | |
durchschauen | mitosu | | |
durchscheinen | sukitoru | | |
Durchschnitt | heinkín | | |
durchschnittlich | heikín shite | | |
Durchschnittsmensch | bonjín | | |
durchsichtig | tomei na | | |
durchsickern | moru | | |
durchstechen | tsukisásu | | |
durchwühlen | horisagásu | | |
dürftig | hinso na | | |
dürftig, knapp, erbärmlich | hinjáka na | | |
Dürre | kanso | | |
Durst stillen | iyásu | | |
durstig | nódo ga kawáita | | |
Dusche | sháwa | | |
duschen | sháwa wo abíru | | |
Düse | nozuru | | |
Düsenflugzeug | jettóki | | |
düster, trübsinnig | ínki na | | |
Dynamit | dainamáito | | |
Dynamo, Stromgenerator | hatsudénki | | |