Begriff |
Übersetzung |
Infos |
Kategorie |
da kann man nichts machen |
shikáta ga nái |
|
|
Dach |
yáne |
|
|
Dachboden |
yaneurabéya |
|
|
Dachdecker |
yane shokúnin |
|
|
Dachrinne |
amadói |
|
|
Dachs |
tánuki |
|
|
dadurch |
sore ni yótte |
|
|
daher, deshalb, weil |
dákara |
|
|
daher, von dort |
soko kará |
|
|
damalig |
toji no |
|
|
damals |
toji |
|
|
Dame, Tante |
óbasan |
|
|
Damenbinde |
gekkétai |
|
|
Damenkostüm |
tsupisu |
|
|
Damm |
doté |
|
|
Dampf |
yúge |
|
|
Dampfbad |
mushíburo |
|
|
dämpfen |
murásu |
|
|
dämpfen, schmoren |
fukásu |
|
|
Dampfer |
kisén |
|
|
Dampfkessel |
kikán. |
|
|
daneben |
sono sóba ni |
|
|
Dank |
kánsha |
|
|
dank ihren Bemühungen |
okáge de |
|
|
dann |
surutó |
|
|
dann, da |
sono orí, sono tóki ni |
|
|
darauf, darüber hinaus, dazu |
sono úe ni |
|
|
darin, dazwischen |
sono náka ni |
|
|
Darlehen |
kashikín |
|
|
Darsteller |
engísha |
|
|
darum, dazu, dafür |
sono taméi ni |
|
|
darunter |
sono shité ni |
|
|
das |
sore |
|
|
das genügt schon |
mo kekko desu |
|
|
das Gesicht vermummen |
fukumén suru |
|
|
das Gesicht wahren |
mentsu wo tamótsu |
|
|
das Gute |
zen. |
|
|
das Haus hüten |
rusubán wo suru |
|
|
das Ich |
wáre |
|
|
das ist gleich ! |
onáji koto desu ! |
|
|
das lohnt sich nicht |
kai ga nái |
|
|
das macht nichts |
kánkei ga nái |
|
|
das Rote Kreuz |
sekijuji |
|
|
das stimmt |
sono tori |
|
|
dass |
nánte |
|
|
datieren |
hizuké wo kisu |
|
|
Dattel |
natsumeyáshi |
|
|
Datum |
nengáppi |
|
|
dauerhaft |
taikyusei |
|
|
Dauerkarte |
teikíken |
|
|
Dauerwelle |
pama |
|
|
Daumen |
oyayúbi |
|
|
Daumenabdruck |
boín |
|
|
davon |
sore no |
|
|
davonlaufen |
nigedásu |
|
|
davor |
sono máe ni |
|
|
Debatte |
toron |
|
|
debattieren |
ronso suru |
|
|
Deckoffizier, Zahlmeister |
pasa |
|
|
defekt |
hasón shita |
|
|
Defizit, rote Zahlen |
akáji |
|
|
Dehnung, Ausdehnung |
bocho |
|
|
Deich, Wehr |
teibo |
|
|
Deklination, Konjugation |
hénka. |
|
|
Delegation |
iin háken |
|
|
delegieren, abkommandieren |
hakén suru |
|
|
Delegierte -r |
shísetsu |
|
|
Delphin |
iruká |
|
|
demnach |
shitagátte |
|
|
Demokratie |
minshushúgi |
|
|
demokratisch |
minshusei |
|
|
Demontage |
kaitái |
|
|
demütig |
kénkyo na |
|
|
demütigen |
kutsumigáki, kutsúzumi |
|
|
den falschen Weg gehen |
guréru |
|
|
den Mut verlieren |
gakkári suru |
|
|
den Schriftzeichen zugefügte Silbenschri |
furígana |
|
|
Denkart |
kangaekáta |
|
|
denken |
kangáeru |
|
|
denken, meinen, glauben, annehmen, wohl |
omóu |
|
|
Denkmal |
kinénhi |
|
|
Denkmalpflege |
kinémbutsu no hógo |
|
|
Denkschrift, Vermerk |
oboegáki |
|
|
denn, doch |
íttai |
|
|
der ganze Körper |
zenshín. |
|
|
der Reihe nach |
jumbán ni |
|
|
der, die, das |
aitsú |
|
|
derselbe Tag |
dojitsu |
|
|
derselben Meinung, einig |
doíken |
|
|
Desinfektionsmittel |
shodókuzai |
|
|
desinfizieren |
shodoku suru |
|
|
destilliertes Wasser |
joryusui |
|
|
Detektiv |
kéiji. |
|
|
Detektiv, Spion |
tantéi |
|
|
deutsch |
Doitsu no. |
|
|
Deutsche -r |
Doitsu jin |
|
|
Deutschland |
Doitsu. |
|
|
Deutschland und Japan, deutsch japanisch |
Dóku Nichi |
|
|
Dezember |
junígatsu |
|
|
Dharma, Stehaufmännchen |
dáruma |
|
|
Dia -positiv |
suraido |
|
|
Diagnose |
shindán |
|
|
Diagnose stellen |
shindán suru |
|
|
Dialekt, Mundart |
hogen |
|
|
Diamant |
dáiya -mondo |
|
|
Diaprojektor |
gentoki |
|
|
Diät |
shokuji ryoho |
|
|
dicht an |
ni missétsu shite |
|
|
dicht, gedrängt |
misshu shita |
|
|
Dichte |
mítsudo |
|
|
Dichtung -Technik |
pakkingu |
|
|
dick -flüssig |
noko no |
|
|
Dickicht |
shigémi |
|
|
Dickicht, Gestrüpp |
yabú |
|
|
die andere Seite |
achirágawa |
|
|
die Besinnung verlieren |
shoki wo ushináu |
|
|
die betreffende Person |
hónnin |
|
|
die Ehre haben |
háikan suru |
|
|
die eine Seite |
katáho |
|
|
die Faust ballen |
kóbushi wo kataméru |
|
|
die Güte haben etwas zu tun |
kudasáru |
|
|
die Hand schütteln |
suru. |
|
|
die Sonne sinkt, es wird dunkel |
hi ga kuréru |
|
|
die Uhr zurückstellen |
hári wo okuraséru |
|
|
Dieb |
nusúbito |
|
|
Diebstahl |
setto |
|
|
dienen |
tsukaéru. |
|
|
Diener, Dienstbote |
hokonin |
|
|
Dienst, Dienstleistung |
kímmu |
|
|
Dienst, Pflicht |
tsutomé |
|
|
Dienstag |
hoko.. |
|
|
Dienstag. |
kayobi |
|
|
dienstfrei |
híban no |
|
|
Dienstmädchen |
jochu |
|
|
Dienstreise |
shutcho |
|
|
Dienststelle |
tsutomesáki |
|
|
diese – r, s, sein, ihr |
sono |
|
|
diese -r,s |
kono |
|
|
diese -r,s, Haupt, wirklich |
hón |
|
|
diese Woche |
kónshu |
|
|
Dieselkraftstoff |
dízeru oiru |
|
|
Dieselmotor |
dízeru mota |
|
|
diesen Monat |
kóngetsu |
|
|
dieses Jahr |
kotóshi |
|
|
diesmal |
kóndo |
|
|
diesseits |
kochíragawa |
|
|
Dietrich, Nachschlüssel |
aikagí |
|
|
Differential |
sado |
|
|
Diktat |
kakitóri |
|
|
Diktat aufnehmen, abschreiben |
kakitóru |
|
|
Diktatur |
dokusái |
|
|
diktieren |
kakitóri wo suru |
|
|
Dinee |
kaiseki ryori |
|
|
Diphtherie |
jifutéria |
|
|
diplomatisch |
gaikojo no |
|
|
Direktion |
kámbu |
|
|
Direktübertragung |
namahoso |
|
|
Dirigent |
shikísha |
|
|
Diskothek |
disukoteku |
|
|
Diskus, Scheibe |
embán |
|
|
Diskussion, Debatte |
danrón |
|
|
Diskuswerfen |
emban nagá |
|
|
disqualifizieren |
shikáku wo ubáu |
|
|
Distanz, Abstand |
kankáku. |
|
|
Disziplin, Zucht |
shitsuké |
|
|
Dock |
dokku |
|
|
Doktor |
hákase |
|
|
Dokumentarfilm |
dokyomentari éiga |
|
|
Dollar |
dóru |
|
|
Dolmetscher |
tsuyaku |
|
|
Donner |
kaminári |
|
|
Donnerstag |
mokuyobi |
|
|
Doppelbett |
dáburu beddo |
|
|
Doppelgänger |
ikíryo |
|
|
Doppelliebes Selbstmord |
shinju. |
|
|
doppelt |
nibái no |
|
|
doppelt breit |
ohába no |
|
|
doppelt mal, fach |
bai no |
|
|
doppelt, Doppel |
daburu |
|
|
Dorf |
murá |
|
|
Dorn, Splitter |
togé |
|
|
Dorsch, Kabeljau |
tára |
|
|
Dorschrogen |
tarako |
|
|
dort, da |
soko. |
|
|
dorthin, dahin |
soko é |
|
|
Dosis |
fukuyoryo |
|
|
Dotter, Eigelb |
ran o |
|
|
Drache |
ryu. |
|
|
Drachensteigen |
takóage |
|
|
Draht |
harígane |
|
|
Drahtseilbahn |
keburu ka |
|
|
Drama |
gikyóku |
|
|
drängen, eilen |
seku |
|
|
Drehbank |
sembán. |
|
|
drehbar |
kaitén no |
|
|
Drehbuch |
shinário |
|
|
drehen |
nau |
|
|
drehen, umdrehen |
mawásu |
|
|
drehen, wenden |
mukéru |
|
|
Dreher |
sembánko |
|
|
drei |
san. |
|
|
Dreieck |
sánkaku |
|
|
dreieckig |
sánkaku no |
|
|
Dreieckstuch |
sankákukin |
|
|
Dreifuß, Stativ |
sankyáku |
|
|
dreimal, dreifach |
sámbai no |
|
|
Dreirad |
sanrínsha |
|
|
dreißig |
sanju |
|
|
dreschen |
dakkóku suru |
|
|
Dreschmaschine |
dakkókuki |
|
|
dressieren |
dobutsu wo narásu |
|
|
dringend |
kinkyu no |
|
|
dringend bitten, betteln |
sebíru |
|
|
Drittel |
sámbun ni ichí |
|
|
drittklassig |
sánryu no |
|
|
Droge |
saimínzai |
|
|
Drogerie |
yakushúten |
|
|
drohen |
obiyakásu |
|
|
dröhnen |
todoróku |
|
|
drüben, auf der anderen Seite |
muko ni |
|
|
Druck |
insátsu |
|
|
drucken |
insátsu suru |
|
|
Druckerei |
insatsújo |
|
|
Druckfehler |
goshóku |
|
|
Druckknopf |
sunappu |
|
|
Drucksache |
insatsúbutsu |
|
|
Drüse |
sen. |
|
|
du |
temáe |
|
|
du, sie |
ánata |
|
|
Duett |
nijusho |
|
|
Duft ausströmen, Brief aufgeben, abreise |
hassúru |
|
|
Duft, Aroma |
kaóri |
|
|
duften |
kaóriru |
|
|
dumm |
óroka na |
|
|
dumm, beschränkt, albern |
bákana |
|
|
dumm, geistesabwesend, zerstreut |
bonyári shita |
|
|
dumm, idiotisch |
áhono |
|
|
dummes Zeug |
tawágoto |
|
|
Dummheit |
múchi. |
|
|
Dummkopf |
bonyári |
|
|
Dummkopf Dummheit |
báka |
|
|
Düne |
sakyu |
|
|
düngen |
híryo wo hodokósu |
|
|
Dünger |
híryo |
|
|
Dünkel |
unuboré |
|
|
dunkel, düster |
kurái. |
|
|
dunkel. |
koi. |
|
|
dunkelblau |
kon |
|
|
Dunkelheit |
yamí |
|
|
Dunkelkammer |
anshitsu |
|
|
dünn |
hosói |
|
|
dünn, spärlich |
usúi |
|
|
dünner Teeaufguss |
usuchá |
|
|
dünsten, dämpfen |
musu |
|
|
dunstig |
kasúnda |
|
|
Duplikat |
fukuhón |
|
|
durch die Nase sprechen |
hangóe de hanásu |
|
|
durch und durch -bis auf die Haut, nass |
bishonuréni naru |
|
|
durch, wodurch |
hétte |
|
|
durchaus |
dánjite |
|
|
durchaus, verneint |
késshite |
|
|
durchblättern |
zátto me wo tosu |
|
|
durchbohren, durchstechen |
tsuranúku |
|
|
durchbohren, durchstechen, aushöhlen |
egúru |
|
|
durcheinander |
góchagocha ni |
|
|
Durchfall |
gerí. |
|
|
durchfließen |
kanryu suru |
|
|
Durchgang, Durchfahrt |
tsuko |
|
|
Durchgangsstrasse |
tsuka doro |
|
|
Durchgangsverkehr |
tsuka boeki |
|
|
durchhalten |
yaritosu |
|
|
durchkommen |
tottekúru |
|
|
durchlassen |
tsuka saséru |
|
|
durchlassen, passieren lassen |
tosu |
|
|
durchlesen |
tsudoku suru |
|
|
durchleuchten |
toshi suru. |
|
|
durchleuchten, röntgen |
réntogen wo toru |
|
|
durchlöchern |
dárake ni suru |
|
|
durchschauen |
mitosu |
|
|
durchscheinen |
sukitoru |
|
|
Durchschnitt |
heinkín |
|
|
durchschnittlich |
heikín shite |
|
|
Durchschnittsmensch |
bonjín |
|
|
durchsichtig |
tomei na |
|
|
durchsickern |
moru |
|
|
durchstechen |
tsukisásu |
|
|
durchwühlen |
horisagásu |
|
|
dürftig |
hinso na |
|
|
dürftig, knapp, erbärmlich |
hinjáka na |
|
|
Dürre |
kanso |
|
|
Durst stillen |
iyásu |
|
|
durstig |
nódo ga kawáita |
|
|
Dusche |
sháwa |
|
|
duschen |
sháwa wo abíru |
|
|
Düse |
nozuru |
|
|
Düsenflugzeug |
jettóki |
|
|
düster, trübsinnig |
ínki na |
|
|
Dynamit |
dainamáito |
|
|
Dynamo, Stromgenerator |
hatsudénki |
|
|